英译汉常见错误 | another pair of shoes 另外一回事

[例句] A: The shoeshop gives good service.
B: It's an expensive shop.
A: That's another pair of shoes.
[误译] A:那家鞋店服务很周到。
B:它的鞋很贵。
A:那是另外一双鞋(其余的就不贵)。
[原意] A:那家鞋店服务很周到。
B:它的鞋很贵。
A:那是另外一回事。
[说明] another pair of shoes意为“另外一回事”。