英译汉常见错误 | as soon as not 宁可,宁愿,更愿意

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Mr. Brown would do it as soon as not.
[误译] 布朗先生不愿尽快做此事。
[原意] 布朗先生宁可做此事。
[说明] as soon as not看起来似乎是否定语,其实是肯定语,意为“宁可”、“宁愿”、“更愿意”。