英译汉常见错误 | Get the monkey off! 戒毒

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Get the monkey off!
[误译] 把猴子赶跑吧!
[原意] 戒毒吧!
[说明] get the monkey off(美国俚语)是“戒毒”之意。