英译汉常见错误 | how come 为什么

[例句] How come you never visit us anymore?
[误译] 你再也不来看望我们,你是怎样来到(这里)的?
[原意] 为什么你再也不来探望我们了?
[说明] how come(美国口语)意为“为什么”。它与why同义,但比why婉转。而且不像why那样后接的句子主谓倒置,而是用陈述句语序。