英译汉常见错误 | in parts 分开,分[有]几部分

[例句] The encyclopedia has been published in parts.
[误译] 这套百科全书已部分地出版。
[原意] 这套百科全书已分册出版。
[说明] in parts 意为“分开”、“分[有]几部分”。注意不要与in part混淆起来,后者才是“部分地”、“在某种程度上”等意。