英译汉常见错误 | the green-eyed monster 妒忌

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] He shows the green-eyed monster of my success.
[误译] 他扮绿眼妖怪祝贺我的成功。
[原意] 他妒忌我的成功。
[说明] the green-eyed monster意为“妒忌”。它与jealousy(名词)同义。