英译汉常见错误 | turkey ① 火鸡(可数名词),火鸡肉(不可数名词)

趣学英语,微信关注【田间小站】公众号

[例句] Do you like turkey?
[误译] 你喜欢土耳其吗?
[原意] 你喜欢吃火鸡肉吗?
[说明] turkey意为“火鸡”(可数名词)、“火鸡肉”(不可数名词)。Turkey则是国名“土耳其”。但在某些情况下,诸如在句首,首字母大写的也不一定就是“土耳其”,而首字母小写则一般不会是“土耳其”的意思。