英语笑话 | 他以为你说的是爸爸

There was a small boy who had been given a little terrier for his very own, on which he bestowed the name of Paddy, and loved mightily.
从前有一个小男孩,他得到了一条完全属于他自己的小猎狗。他给小狗取名帕蒂,对它宠爱万分。

He was very saddened by the fact that he could not take his pet away with him on his holidays, which he was spending with some relatives in the country.
他要到乡下一些亲戚家去度假,可又不能带上他的宠物,为此他很伤心。

Whilst he was away Paddy's young life was cut short by an unfortunate adventure with a motor.
他不在家的时候,帕蒂在一次不幸的车祸中失去了年轻的生命。

The boy's mother feared he would take the news very hardly on his return; she broke it very gently, therefore, and was rather surprised that the little lad did not seem much perturbed.
男孩的母亲怕他回家时听到这个消息太难过;因此她相当小心地把这个消息透露给他,而颇为令人惊讶的是小伙子看起来并不怎么在意。

Later, however, she heard him weeping lustily in his bed. He was inarticulate with grief, but his brother explained that he was crying “about Paddy”.
可是,后来她听见他在床上哭得死去活来。他伤心得说不出话来,但是他的哥哥解释说他在“为帕蒂”痛哭。

“But," said the mother, “ I told him about it this morning, and he did not seem to mind!”
“可是,”这位母亲说:“我今天早晨告诉他了,他好像根本不在乎啊!”

The brother explained, “yes, but he thought you said Daddy.”
他哥哥解释说:“是的,可他以为你说的是爸爸。”