本文经授权转载自微信公众号:田间小站

考研 专四 专八 大学英语四级 GRE
Gum 是本周《经济学人》(2025年7月12日刊)标题为“America’s broken construction industry is a big problem for Trump”一文中出现的一个单词:
These have not only gummed up projects, they have also made it essential for firms to develop detailed knowledge of building codes, which vary from state to state and even across towns.
从词源上来看, gum 一词源自以古北欧语 gomi (腭)为代表的日耳曼语,最早于12世纪前出现在英语中,用作名词表示“牙龈、齿龈、牙床”,常作复数使用。比如:
此外,同小站(微信公众号:田间小站)推送过的 warp, shore, incense 等一样, gum 也是个同形异义词。它还有一个名词含义源自埃及语 qmyt (树胶),先后经希腊语 kommi 、拉丁语 gummi 和古法语 gome 最早于14世纪进入英语而来,也是表示“树胶、树脂”,即某些树木或灌木的粘性分泌物,干燥后变硬,但可溶于水,常用于制造粘合剂等产品。
由于眼屎是眼角处积聚的粘性分泌物,类似于树脂,于是英语中便用 gum 拓展指“眼屎”。
除此之外, gum 还被用来泛指粘纸等轻东西的“黏胶、胶质物”,以及到了1827年后表示“橡皮糖”,也就是一种以明胶等为胶凝剂、白砂糖和糖浆为主料的透明耐嚼糖果。比如:
- 水果糖
fruit gums
由此还发展出 chewing gum (口香糖) 和 bubble gum (泡泡糖)等耐嚼糖果,这两者到了1842年后都开始单用 gum 一词简称。
用作动词时, gum 则相应表示“在……上涂胶”以及“用胶粘”。比如:
- 粘捕苍蝇
gum flies down - 带粘胶的标签
gummed label
小时候用嚼完的口香糖捣过蛋的小伙伴应该都知道,给机械设备的活动部件(works)乱涂上口香糖之后,就会使之无法正常运转。这在英语中还常用本义指“用黏胶将某物粘牢”的短语动词 gum sth↔up 喻指“使……运转不灵”或者说“搞糟……”。比如:
- 今天早晨醒来时,她的眼睛全被眼屎给糊住了。
When she woke up this morning her eyes were all gummed up. - 外行经理可能会使一个行之有效的制度陷于瘫痪。
Layman manager may gum up an efficient system.
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:这些不仅拖垮了项目进度,更迫使企业必须详细掌握各州不同、甚至因城镇而异的建筑规范。
好了,关于 gum 今天就讲到这里。最后送各位一句出自美国著名卡通画家汉克·凯查姆(Hank Ketcham)的名言共勉:
Flattery is like chewing gum. Enjoy it but don't swallow it.
奉承如同口香糖:享受无妨,切忌当真。