本文经授权转载自微信公众号:田间小站
几年前,小站(微信公众号:田间小站)和各位聊了下“英语标题中哪些单词不能大写首字母?”,今天再来和大家谈谈哪些英语名称不应使用斜体。
在刚接触英语写作的时候,就被告知要注意给英语标题或名称加上斜体,就像中文标题要加上书名号那般,以示区别。然而看的外文多了,就逐渐发现英语中的标题或名称并非一律使用斜体,有的是放在引号中,还有的甚至即不用斜体,也不用引号。
下面就来具体介绍一下这三种情况:
一、应该使用斜体的名称
英语中一般对内容较长或较多的作品的标题使用斜体,诸如:
书名:How to Fail at Almost Everything and Still Win Big
报纸、杂志和期刊:The Economist
小册子:How to Take Your Own Blood Pressure
电影、戏剧和音乐剧名:Guardians of the Galaxy Vol. 3
长诗或史诗名:Odyssey
广播和电视节目名:This American Life
舞蹈名:Les Sylphides
歌剧或音乐作品名:La Traviata
飞机、列车和船舶名:Titanic
绘画和雕塑名:Mona Lisa
音乐专辑名:A Hard Day's Night
电脑游戏和电子游戏名:Black Myth: Wukong
二、应使用引号的名称
英语中一般对内容较短或较少的作品的标题使用引号,诸如:
文章名:"Three Days to See"
章节名:"IN ANOTHER BEDROOM"
短篇小说名:"The Gift of the Magi"
短诗名:"The Road Not Taken"
歌曲名:"Take Me to Your Heart"
演讲名:"I Have a Dream"
广播或电视剧集名:"End of the Tunnel" from Prison Break
三、既不使用斜体也不使用引号的名称
神圣著作名:Bible
版本名:Kittredge Shakespeare
疾病名:bacterial meningitis
首字母缩略名:CIA
众所周知或常识性的文件名:Declaration of Independence
学生论文名:The Impact of Social Media on Adolescent Mental Health