区别辨析 It is said (that)..., It says..., They/People say (that)..., I'm told that...,I hear (that)..., the story/saying goes (that)... 与 hear/tell/say/speak/talk

 (1) It is said (that)..., It says..., They say (that)..., 均可译作“据说”;I'm told that..., I hear that...可译作“听说,据说”。

  • It is said that he will go abroad soon.
    据说他不久将出国。
  • They say that he will be transferred to another place.
    据说他将被调往别处。
  • I'm told that a new foreigner from Canada is coming to teach in our department.
    听说从加拿大来的一位新外教将要来我系任教。
  • I hear there'll be another raise in salary in the near future.
    听说,不久将再一次提薪。

 (2) the story/saying goes (that)...意思也是“据说”,多用在口语中。

  • The story goes that he was once rich.
    据说他曾经很富有。

 (3) 新闻报道中常用的同义语为:It is reported that...据报道,It is disclosed that...据透露,A well informed source says that...消息灵通人士说等。

  • It is reported that the NATO planes bombed a factory near Belgrade yesterday.
    据报道,北约飞机昨天轰炸了贝尔格莱德附近的一家工厂。

 (4) hear tell/say/speak/talk 是hear people/someone tell, say, speak, talk 的省略形式,多用于口语,偶尔也用于书面语。

  • I hear say/tell/speak/talk that a holiday will be given on May 1st.
    听说五一放假一天。