(1) stop意为“停止”,用作及物动词时表示“使(人或物等的动作)停下来”,可接名词、动名词,含有突然或短时间停止的意味;用作不及物动词时,接不定式表示目的。
- The students stopped talking when the teacher came in.
当老师进来时学生们停止了说话。 - Now, children, stop to have our lesson.
现在,孩子们,停下来开始上课吧。 - The engine stopped because of mechanical trouble.
因为机械故障,引擎停了下来。
(2) ①cease意为“不再,停止”,含有徐徐停止的意味。其后可接名词、动名词,不定式作宾语,也可单独使用,意思相同。该词较常用,多用于书面语,接名词时,有时可与stop换用。
- An hour later, the soaking rain ceased/stopped .
一小时后,瓢泼大雨停了下来。 - You'd better cease to trouble yourself about the matter.
你最好别再为这事儿烦恼了。 - It's too late now — the buses must have ceased running/to run.
太晚了——公共汽车肯定已经停了。 - It's time for us to cease work/working.
我们该停止工作了。 - Tell that fellow to cease his whistling.
告诉那家伙别再吹口哨了。
②cease后有时接from。
- I think and think, and can't cease from wondering.
我想了又想,无法停止内心的诧异。
*又如:cease fire停火,cease payment 停止兑付,cease operation停止运行,cease publication 停止出版发行,cease provocations停止挑衅等。
(3) pause意为“中止,暂停”,指短时间停止,是不及物动词,后面用不定式表示目的,常可与stop换用。
- He paused to let it be interpreted.
他停下来以便让翻译把它译出来。 - Let's pause a little to take breath/catch our breath.
咱们停一会儿喘口气。 - He began his long explanation, and then, he paused/stopped , realizing there was a flaw in his reasoning.
他开始了长篇大论的解释,接着,他停了下来,意识到他的推理中有个破绽。