(1) ①thanks是复数名词,不能接宾语。非正式场合表示感谢可以说“thanks”,也可说:Thanks a lot./Thanks very much./Many thanks./A lot of thanks./A thousand thanks./Best thanks.
Thank you.是I thank you.的现代用法,后者现大多不用。Thank you比Thanks正式。对某人表示感谢的其他常见用法见下。
- You're very/so kind .
你真好。 - It's awfully kind of you .
你太好了。 - I'm really very grateful to you .
非常感激您。 - I can't tell you how grateful I am to you .
我不知该如何表达对您的谢意。 - I really don't know how to thank you .
不知该怎么谢您才好。 - Much obliged to you for the trouble you have taken for me .
给你带来这么多麻烦,真是太感谢你了。 - I'm deeply obliged to you for what you have done for me .
非常感谢您为我所做的一切。 - I appreciate your kindness/your timely help .
谢谢您的好意/您的及时帮助。 - I appreciate your calling highly .
非常感激你来看我。 - Thanks for your gifts/letter .
谢谢您的礼物/来信。
②thank you和thanks均可接“for doing sth.”结构。
- A: Thank you/thanks for coming.
谢谢您的来访。
B: Not at all. Thank you for your having me.
不用客气。非常感谢您的款待。 - Thank you very much for sparing me your valuable time.
非常感谢您为我挤出了您的宝贵时间。
③Thank you常在同意接受对方给予的东西(如酒菜等)时用,如同说“Yes, please”,如要拒绝,则说“No, thank you”。
| { | A: Would you like some more sundaes? 再来点冰淇淋?
B: Thank you . 谢谢。 |
| { | A: Have more meat, please. 请再吃点肉。
B: No, thank you . 不了,谢谢。 |
④在回答别人的感谢时,常用的说法是:
- Not at all .(较正式)
不客气。 - Oh, no, don't mention it!
不足挂齿! - Oh, no, the pleasure is mine .
噢,不,这是我的荣幸。 - It's a pleasure .
不胜荣幸。 - Oh, think nothing of it .
别客气。 - That's all right .
没关系。 - Oh, never mind, you're quite welcome .(美国人常用)
不要紧,别客气。
⑤当对方为小事表达感谢时,通常可这样回答:
| { | A: Thank you (Thanks) so much for looking after the children. 谢谢你帮我照看孩子。
B: That's all right . Any time. 没关系。随时都可以。 |
| { | A: Here is your coat. 你的外套。
B: Thanks . 谢谢。 |
(2) Thank God/goodness/heavens是“感谢上帝,谢天谢地”之意。
- Thank goodness it hasn't rained today!
谢天谢地,今天没下雨! - Thank heavens the ship was late leaving! Had it left punctually, we should have missed it.
感谢上帝!船晚点了,要是按时开船,我们得错过这班船了。
(3) ①have (got) oneself to thank (for)意为“……得怪自己”,是诙谐、嘲讽的说法。
- You've only (got) yourself to thank for the trouble you're in.
你倒霉只能怪你自己。 - He has only himself to thank for failing the test.
考试不及格只能怪他自己。
*有时也说:
- He may thank himself for the accident.
这起事故只能怪他自己。
②have (got) sb. to thank for可作“感谢某人”解,也有“只怪、都是……造成的”的意思。
- I've you to thank for giving me such valuable advice.
谢谢你的高见。 - I've (got) John to thank for my cold. He caught it first and passed it to us all.
我感冒全怪约翰。他先感冒的,又传染给我们了。
(4) I'll thank you to (do sth.)意为“求你……”,有时表示带强调意味的要求,有时则有埋怨、嗔怪的意味。
- I'll thank you to be quieter while I'm speaking.
求求你,我说话时你安静点好不好。 - I'll thank you not to follow me!
求你别跟着我!
(5) thank one's lucky stars意为“幸运”。
- You can thank your lucky stars you didn't go to see the performance. It wasn't just bad, it was piteous!
你真幸运没去看那表演。那岂止是糟糕,简直是糟透了! - Thank your lucky stars you don't have to do my job.
你真幸运,不必做我的这份活了。
