汉译英常见错误 | 衷心祝贺你获奖

[原文] 我写这封信衷心祝贺你获奖。
[误译] I write this letter to offer you my heartiest congratulation on winning the prize.

[正译] I write this letter to offer you my heartiest congratulations on winning the prize.
[注解] 名词congratulation作“祝贺”解时,习惯上用复数形式。如:

  • Please accept my congratulations on the New Year.
    请接受我的新年祝贺。