汉译英常见错误 | 他陪我们去公园

[译] 他陪我们去公园。
[误] He accompanied us to go to the park.

[正] He accompanied us to the park.
[注] accompany 其准确含义为“陪同……去”(go with…),里面包含了 go 的含义,再加 to go 纯属多余,应该删去。