汉译英常见错误 | 我的小弟弟还不能自己穿衣服,因为他太小

[译] 我的小弟弟还不能自己穿衣服,因为他太小。
[误] My little brother can’t dress his clothes yet because he is too young.

[正] My little brother can’t dress himself yet because he is too young.
[注] dress(=put clothes on)意为“给……穿衣”,这个动词本身有“穿衣”之意,再加clothes是画蛇添足,用作及物动词时,后面须加表示人的宾语,如:dress oneself/dress a baby,如果用作不及物动词,后面什么都不要加。例如:Get up and dress quickly.快点起来穿衣服。