汉译英常见错误 | 他们被领着参观了实验室以后,去了图书馆

[译] 他们被领着参观了实验室以后,去了图书馆。
[误] Having shown around the labs, they went to the library.

[正] Having been shown around the labs, they went to the library.
[注] “show somebody around”意为“带领……到某处”。在该句中,主语是前面分词短语的逻辑主语,表达一种被动意义,因此用现在分词的完成式的被动,作状语。