汉译英常见错误 | 他比任何人都更了解墨西哥

[译] 他比任何人都更了解墨西哥。
[误] He understands more about Mexico than anyone else.

[正] He knows more about Mexico than anyone else.
[注] know和understand均指“了解”。know强调心知一事实或熟知某一问题,常常指能清楚地了解事物的某一方面;understand指对事实与意义都能彻底了解,而且了解各种内在的关系。