汉译英常见错误 | 给我印象最深的是街上众多的自行车

[译] 给我印象最深的是街上众多的自行车。
[误] What was struck me most was the great number of bicycles on the streets.

[正] What struck me most was the great number of bicycles on the street.
[注] strike表示“打动”、“给留下印象”时,是及物动词,在该句中,what引导了一个主语从句,同时它又是从句的主语,是事情打动了人,所以 strike 需用主动形式。