汉译英常见错误 | 警察指控他犯谋杀罪

[译] 警察指控他犯谋杀罪。
[误] The police accused him murder.

[正] The police accused him of murder.
[注] accuse 不同于某些可直接跟双宾语的词,在表示“指控某人犯某罪行”时,应该说 accuse sb. of a crime. 同样,欲表示“指控某人做了某事”时,要说 accuse sb. of doing sth. 如: He accused me of having committed an unforgivable crime. 他指控我犯了不可饶恕的罪行。