汉译英常见错误 | 我宁愿住在农村也不愿住在城里

[译] 我宁愿住在农村也不愿住在城里。
[误] I prefer to live in the country rather than to live in the city.

[正] I prefer to live in the country rather than live in the city.
[正] I prefer to live in the country rather than living in the city.
[注] 当 prefer 与动词不定式连用时,可以用 rather than 引出另一个不带 to 的动词不定式或者动名词。