汉译英常见错误 | 他警告我不要靠近那匹马,因为那马踢人

[译] 他警告我不要靠近那匹马,因为那马踢人。
[误] He warned me not going near the horse because it kicks.

[正] He warned me against going near the horse because it kicks.
[正] He warned me not to go near the horse because it kicks.
[注] 表示“警告某人不要做某事”,应该说 warn sb. against doing sth/not to do sth.,而不是 warn sb. not doing sth.