汉译英常见错误 | 这些运河汇成一条畅通的水道

[译] 这些运河汇成一条畅通的水道。
[误] The canals join to form one continual waterway.

[正] The canals join to form one continuous waterway.
[注] continual 和 continuous 都表示"连续的",但 continual 表示"时有间断之连续的",因而"频繁的",continuous表示"不间断之连续的",因而是"连绵不绝的"、"畅通的"。而"waterway"显然应是"continuous waterway"。例如:Continual interruptions impede continuous work. 不时的打断,妨碍着连续的工作。