汉译英常见错误 | 在过去的 50 年中这里变化很大

[译] 在过去的 50 年中这里变化很大。
[误] There have been a lot of changes here in the past 50 years.

[正] There have been a lot of changes here in the last 50 years.
[注] 形容词 last(=after all others)意为"最后的",也可译为"过去的"。如:All of those houses have been built in the last 20 years. 所有这些房子都是过去 20 年当中建造的。past(=a little earlier than the present)意为"过去的",此时意义与 last 相近,但所用介词不同。如:She has not been feeling very well for the past few days. 过去几天里她一直觉得不舒服。/We have lived here for the past 40 years. 过去 40 年我们一直住在这里。如果 past 置于数词 + 名词的词组之后,意为"好久以前"(=long ago)。如:Our house was built 100 years past. 我们的住房是 100 年前建造的。