汉译英常见错误 | 亚当斯驾车朝格拉斯哥方向驶去

[译] 亚当斯驾车朝格拉斯哥方向驶去。
[误] Adams drove away to the direction of Glasgow.

[正] Adams drove away in the direction of Glasgow.
[注] “朝……方向” 英语须说 in... direction (of), 又如: Betty went off in one direction and Anna in another direction. 贝蒂向一个方向走去而安娜朝另一个方向走去。