汉译英常见错误 | 当他刚到英国时,他对听懂英国人讲话有困难

[译] 当他刚到英国时,他对听懂英国人讲话有困难。
[误] He had difficulty to understand English people when he had just arrived in England.

[正] He had difficulty in understanding English people when he had just arrived in England.
[注] 表示“对做某事有困难”,应该说have difficulty in doing sth.,而不能在difficulty后用动词不定式。