汉译英常见错误 | 常常有人请教他

[译] 常常有人请教他。
[误] He is always being asked for advice.

[正] He is constantly being asked for advice.
[注] 副词 always 意为“总是”、“老是”,如果与带 - ing 的进行时态连用时常带有贬义,如:

  • She's always asking silly questions.
    她老是问些愚蠢的问题。
  • The boy is always asking whys.
    那个男孩老是问长问短。