[译] 要是他没把孩子拉开,孩子就给火车压死了。
[误] If he hadn’t pulled the child away, it would have been run down by the train.
[正] If he hadn’t pulled the child away, it would have been run over by the train.
[注] “run over”为及物动词短语,意为“(车辆)压死,辗过”。“run down”意为“撞倒、撞翻”,不及“run over”结果严重。
