汉译英常见错误 | 双方都坚持按自己的方法做这件事

[译] 双方都坚持按自己的方法做这件事。
[误] Each side stuck to do it their own way.

[正] Each side insisted on doing it their own way.
[注] “坚持要做某事”,英文常用“insist on doing something”;“stick to”也有“坚持”的意思,但常接表示“观点”、“立场”的名词,“to”是介词。