汉译英常见错误 | 他和妻子每年都到处旅游

[译] 他和妻子每年都到处旅游。
[误] He and his wife travel from place to another every year.

[正] He and his wife travel from place to place every year.
[注]表示“从一处到另一处”,应该说 from place to place,这是固定说法,或者也可以说 from one place to another,其中 an-other 是指 another place,如:He and his wife travel from one place to another every year.但 from place to another 这种说法是不正确的。