有读者问:
(1)They haven't forgiven me. They think I didn't ought to be lucky like that my first day.
如何解释didn't ought to呢?
这不是标准英语,有人说是方言。这种说法显然是受了情态动词have to的影响所致,也可与used to类比。didn't ought to在小说中似乎并不罕见,再如:
(2)They didn't ought to do that sort of thing.
(3)They're best quality, they didn't ought to be so slow catchin'. (they指炉中的煤;catchin'也是非标准英语,即catching)
另外,还有didn't ought to have done的说法,例:
(4)You didn't ought to have let that fire out.
