有些读者问到一连串前置形容词到底如何排列的问题,并且说尽管有许多课本和语法书都谈到这个问题,但总觉得讲得不深不透。
在这里,我们恐怕也不能将这个问题讲深讲透,因为在这个问题上,说话人或写作人的主观随意性较强,不同情况较多。不过,总的来说,还是有些规则可循的。
首先应该指出,在英语里,一个名词之前用一连串形容词的情况实际上是很少见的(广告英语除外)。名词之前所用的形容词一般都在两三个左右,笔语可较口语多一些。有的语法书所举的例句竟含有七八个甚至更多的前置形容词,这大都是为说明其一般词序而虚构的,事实上不会有人这样说话或写文章的。
根据英国最近出版的一部英语语法(为一当代英语语法家所著),前置形容词应按其所表的各种范畴排列如后:品质(quality, 即指一般描写性)→大小/新旧或年龄/形状→颜色→起源→过去分词→名词。书中所举的例子是a beautiful old brown French handmade kitchen cupboard。 接着,作者做了以下几点值得注意的说明:
1. 较一般或普通的形容词应置于前,如beautiful, old, brown 等;较特殊的形容词应置于后,如French, handmade等。
2. 名词之前如有一相当于形容词的表材料的名词,这种名词应置于相当于形容词的表用途的名词之前,如a teak kitchen cupboard, a cotton summer shirt。
3. “起源”指表国籍和历史时期(如Victorian)的专有形容词而言,通常置于过去分词之前,如a Chinese handmade shirt, 但也可以说a handmade Chinese shirt。如有用作形容词的现在分词,这个现在分词则应置于表起源的形容词之前,如quick-selling Chinese handmade shirts。
4. 表各种特征的形容词的词序应是:大小→新旧(或老幼)→形状→温度→味道等,如a large old table, a large round table, a large old round table, a huge ice-cold strawberry milkshake。
5. 有些形容词常用以表达我们对人对事的一般描写,故常置于最前位。这种形容词有beautiful, big, clean, dirty, nice 等,如a beautiful tall building, a cheap Indian restaurant。如有一个以上这样的形容词,则应将最一般或最普通的置于前,如a beautiful spacious airy room 中的beautiful 须置于spacious 之前。
6. 形容词 big(或great big)通常置于前,如a (great)big tall policeman; 形容词little则常置于后,如a nice little restaurant, a friendly little waiter。
我们愿在上述基础上再补充几点如下:
7. 有的语法家排列前置形容词的词序时,也将限定词(即冠词、某些代词等)和数词考虑在内。也就是说,须将限定词和数词置于前置形容词之前,如a high red brick wall (限定词 a 置于最前位),some sour green apples (限定词 some 置于最前位),two spacious old houses (数词 two 置于最前位)。如既有限定词,又有数词,则限定词须置于数词之前,如the two spacious old houses (限定词the须置于数词 two 之前),this first long Chinese novel (限定词 this 须置于数词first之前)。
8. 增强语势的形容词如certain, definite, pure, sheer, plain 等应居前;减弱语势的形容词如feeble, slight 亦应居前。此外应居前的还有增强语义的形容词如absolute, entire, extreme, perfect, total等。
9. 表示情绪、估价、主观描写的形容词应居前,如lovely, nice, wonderful, terrible, horrible, nasty 等。这条规则可作为上述第5条说明的补充。
10. 在表特征的形容词中,有人说表长度与高度的形容词应置于表形状的形容词之前,如long straight hair, a tall thin man。
11. 不少由名词派生出来的形容词(多以-al或-ic结尾)常常居后,甚至置于名词之后。这种形容词多是类别(classifying)形容词,有annual, economic, linguistic, medical, social等。例如a beautiful exclusive residential district, annotated international bibliography, those three old American colonial houses(注意 colonial 置于表起源的American 之后)。派生形容词中如有时地词,时地词须置于其他派生形容词之前,如the annual linguistic meeting (时间词 annual 须置于linguistic之前),local economic interests (地点词local 须置于economic之前)。
12. 表品质或质地的派生词 (包括过去分词)也可以放在一般品质形容词的位置上 (即最前位),如this classic sparkling French wine, both the gifted young Negro college students, several well-known French artists。
13. 当old, young, little 等形容词与其所修饰的名词(即所谓“中心词”)的关系十分密切、二者已近乎一复合名词时,这些形容词即须紧置于名词之前,如the good old man, angry young men (Chinese Young Pioneers 也属于这一类),a mild meek calm little man。如old 与little 同时用作前置形容词,则little 在前,old 在后,如a little old man。同样,形容词 new 有时也可紧置于名词之前,如the beautiful little new bridge。
14. 动名词用作名词的修饰语时,其位置与用作修饰语的名词相同,即应紧置于被修饰的名词之前,如audio-visual teaching aids, excellent automatic bottling equipment。
15. 有时由于考虑到节奏,因而常将较短的描写性形容词置于前,将较长的描写性形容词置于后,如a low gentle continuous noise, a sick terrible perverted man (terrible 较长于sick), the shy evasive untrustworthy smile 等。
16. 有时有的前置形容词可以有其自己的修饰语,如the highly productive rolling mills 中的highly 即修饰前置形容词 productive。再如a new giant size cardboard detergent carton 中的名词giant 亦用以修饰相当于形容词的名词 size。
17. 有时某些前置形容词的位置可以互换而仍然合乎英语的习惯,如既可说 a thin dark face, 亦可说 a dark thin face。这说明在当今英语中,较一般的形容词的词序,尤其是表特征与颜色的形容词的词序,尚不固定。
18. 在上述所举的例子中,前置形容词之间的关系不是并列的或同等重要的,而是有机地结合在一起的。且以a high red brick wall 为例,其中的high 并不单修饰名词 wall,而是修饰其后的red brick wall。同样,red 也不单修饰名词 wall,而是修饰其后的 brick wall。然而,有时名词之前的形容词之间的关系却是并列的,同等重要的,往往是可以互换的。这种并列的前置形容词一般都被逗号或连词and 所隔开,如a small, plain, shy fellow (被逗号隔开),a true and loyal and personal friendship (被and 隔开)。但有些固定的说法必须用 and, 如 a long and winding road, hard and fast rules。有些表颜色的固定说法还常用连字符,如a blue-and-white flag。偶尔也有不用逗号和and 隔开的情况,如a stinking little black courtyard。有时并列与非并列的形容词也可混合在一起,如a small, chipped, blue enamel plate, 其中的small, chipped 和 blue 是并列的,但它们与enamel 则是非并列的。
尽管有上述种种规则,但由于种种原因,特殊或例外情况还是不少,现仅举几例如下:
(1)A stranger stood in the street, a tall pale thin man with a rather sour mouth, who carried a small suitcase. (thin表形状,本应置于表颜色的pale之前,但作者将thin 置于 pale 之后,显然是将thin man 看作近似复合名词了)
(2)He didn't notice the old blind man. (blind 在此与名词 man 的关系较old 更为密切)
(3)In the winter it becomes a torrent; a mean little fierce river. (这里将表一般描写性的形容词 fierce 紧置于名词 river 之前是为了与前面的torrent 相呼应)
(4)The night was beautiful and star-spangled, with a soft, waxing gibbous moon. (gibbous 意谓“大于半圆的”,表形状,按理应放在现在分词 waxing 之前,但由于它与名词 moon 关系密切,二者合成意谓“凸月”,故置于 waxing之后)
下面一句更为特殊:
(5)We have constant hot water in the house.(在此句中,constant 修饰hot, 似乎有状语的功用)
另外,在近年英国出版的英语语法巨著《综合英语语法》(有人译作《英语语法大全》)中还讲到一个有趣的特殊情况: 我们常把beautiful 置于new 之前,如the beautiful new table,但须把ugly 置于new 之后,如the new ugly table, 因为它意味着 the new but ugly table。最后,再请看下面一个名词短语:
(6)the American former holder of the world high-jump record
这里竟将限定词 former 置于表起源的 American 之后。这乃是不得已而为之,因为如把 former 置于 American 之前,岂不会有 formerly American (曾是美国人,现已不是)的含义了吗?
关于前置形容词的词序问题,就谈这些吧。
