有一读者问: 下面两个句子中的 for 短语是定语还是状语?有的书说是定语,有的书说是状语:
(1)I have bought some books for children.
(2)He wanted some medicine for his cough.
我们倾向于定语。例(1)的 for children 乃修饰 some books, 整个宾语部分意谓“几本或一些儿童读物”。例(2)的 for his cough 修饰 some medicine, 整个宾语部分意谓“一些可以治其咳嗽的药”。但例(1)如改写为:
(3)I have bought some books for my children.
介词短语 for my children 就是状语了,因为也可以说:
(4)For my children I have bought some books.
当然,你如果愿意的话,也可以将例(3)的 for my children 看作“介词+间接宾语”,因为整个句子相当于:
(5)I have bought my children some books.
