有一读者问:在Smoking is not good for you 一句中,介词 for 能否被 to 所替代?用 for 与用 to 有何区别?
当 good for 意谓“对……有益处”时,其中的介词 for 可以被 to 所替代,变为:
(1)Smoking is not good to you.
再如:
(2)Milk is good for (to )you.
(3)Exercise is good for (to )the health.
但具有这种意义的 good for 似乎要比 good to 普通一些,所以有些当代英语词典只收前者,未收后者。在这些词典中,只收意谓 kind to (对……友善的)的 good to,如:
(4)He is good to everybody.
中学课本里也有这样的例子,如:
(5)Mother whales are very good to their young.
good for 与 good to 皆可意谓“对……有益处”。这是语言上的一种相互交叉的现象。也就是说,二者的本义并不相同,for 指“目标”,强调客观情况,to 指“方向”,强调主观意向。
