有一读者问: 为什么下面一句中的谓语动词用复数形式,是否用错了:
(1)None of us understand the play.
对初学者来说,应该知道none常后接“of+名(代)词”。“none+of+名(代)词”用作主语时,其后的谓语动词多用复数形式;用单数形式也可以,但较为少见。因此,上述例(1)中的复形动词understand并没有错。
必须指出,“none+of”之后的名(代)词必须是可数的人或物,并且为数须是三或三以上。如果是指两个人或物,则不可用none,而须用neither。试比较:
(2)I have three cats. None of them is white. (须用none)
(3)I have two cats. Neither of them is white. (须用neither)
此外还应知道,汉语中的“我们都没有看见你的猫”不可译作We all did not see your cat.,而应译作:
(4)None of us saw your cat.
自然,如果“我们”指两个人时则须说:
(5)Neither of us saw your cat.
