有一读者问: 《英语沙龙》有这样一个句子:
(1)...life in Greece was a public one and, as in café life today, friends entertained one another at the agora meeting places.
我对句中的and, as in café life today不甚了解,请剖析一下。
等立连词and在此用以连接两个分句;as in café life today是第二个分句的一部分,用作比较状语,其义为“就像今天坐咖啡馆一样”。café life与前面的public one (=public life)相对应。如进一步做语法分析,as是一连词,用以引导一省略结构(as后省去了as they do)。这种“as+介词短语”省略结构在英语里常可见到,再如:
(2)Keep shoes on plastic racks piled on top of each other, as in a shop.
(3)As with his earlier movies, the special effects in his latest film are brilliant.
