有一读者问: 在一书中遇到这样一个句子:
Lots suffer ain't been in love even once.
每一个词都认得,但不知何意?
这是一个很口语化的句子。让我们先弄清其中两个口语化的词的意义。一个是lots,它等于lots of people;另一个是ain't,在此等于haven't。全句的主句是Lots suffer。ain't been in love even once是一省去主语who的定语从句。这个定语从句修饰Lots, 二者被suffer所隔开,所以在语法上唤作隔离定语从句。这样分析之后,全句的意思就清楚了,即: 许多甚至一次也没有恋爱过的人也会痛苦的。(关于隔离定语从句详见拙著《高级英语语法》下册785—786页)
