有一读者问: 有这样一个句子:
(1)How much do we know about these warm-blooded giants of the deep that, through the ages have captured man's imagination?
① that之后为何用逗号? ② that从句是否修饰the deep? ③ have captured one's imagination何意?
① that之后之所以用逗号是因为要表示停顿,以与其后的介词短语在语气上有一间隔。应该指出,介词短语through the ages(多少世代以来)之后也应有一逗号,但被作者省去了。② that从句作为定语显然是用以修饰其前的these warm-blooded giants,而不是修饰the deep(大海)。③ capture one's imagination (或fancy)是一种固定说法,意为“讨得……的欢喜”或“引……的瞩目”,再如:
(2)The story of the hostages captured the nation's imagination.
