容易误译的英语 | damages
[例句] What are the damages for shortage in weight of the consignment?
[误译] 这批货物短重的损失是什么?
[例句] What are the damages for shortage in weight of the consignment?
[误译] 这批货物短重的损失是什么?
[例句] His daughter is cutting her teeth.
[误译] 他的女儿正在磨割牙齿。
[例句] Has your daughter cut her eyeteeth?
[误译] 你的女儿磨掉犬齿了吗?
[例句] Mamie cut him dead when she saw him in the park.
[误译] 玛米在公园看见他时把他杀死了。
[例句] That contractor always cuts corners.
[误译] 那个承包商总是砍掉墙角。
custom-made(形容词)意为“定制的”。类似的同义词还有tailor-made, custom-built,后者多用于汽车等,例如a custom-built car(定制的汽车)。
中国青少年足球联赛
national youth football league
例句中的CUP意思不是“杯子”、“奖杯”,而是个首字母缩略词,其全称是Cambridge University Press,“剑桥大学出版社”。
[例句] The old woman cried up her deceased son.
[误译] 老妇人为死去的儿子大哭。
[例句] She cried over spilt milk.
[误译] 她对着已打翻的牛奶哭泣。
cry for the moon(动词短语)意为“想海底捞月”、“想摘天上的月亮”、“想做做不到的事”、“想要要不到的东西”、“异想天开”等。
若将本例改成This is a frank criticism of Mr. Lake's, 即用双重所有格,才是“这是莱克先生提出的坦率的批评”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1