英译汉常见错误 | Like knows like. 英雄识豪杰[英雄]
Like knows like是英语习语,意为“英雄识豪杰[英雄]”。
Like knows like是英语习语,意为“英雄识豪杰[英雄]”。
稳中求进、以进促稳、先立后破
pursuing progress while ensuring stability, promoting stability through progress, and establishing the new before abolishing the old
Like for like是英语习语,意为“以德报德,以怨报怨”。
“三北”工程
the shelterbelt program in northeast, north, and northwest China
Like cures like是英语习语,意为“以毒攻毒”。
全国统一大市场
a unified national market
like a book意为“完全地”、“清楚地”、“十分”等等。它起副词作用,在本例中修饰knows。
上句中的like当讽刺的反语用,表示“惊讶”之意。miser意为“守财奴”、“吝啬鬼”。
本例中的lightning意为“闪电”、“雷(电)”。
leave for 意为“出发去”、“前往”。
中华全国供销合作总社2024年4月15日发布消息称,供销合作社系统将加快完善再生资源回收利用网络体系(national network for the efficient recycling of renewable resources),推动大规模设备更新和消费品以旧换新。
light-fingered(形容词,口语)意为“喜欢偷窃的”,reputation(不可数名词)意为“名声[誉]”。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1