comic(al) 的用法及固定搭配
严格地说,comic是“把喜剧做目的或根源的”,就是“以使人发笑做目的的”,comical是“有喜剧般的影响的”,就是“使人发笑的”
严格地说,comic是“把喜剧做目的或根源的”,就是“以使人发笑做目的的”,comical是“有喜剧般的影响的”,就是“使人发笑的”
统指“喜剧”,说comedy, the comedy或comedies都可以。
come是“来”,go是“去”,似乎很简单,但有下面几点该注意:
combine together里的together是多余的。
colt和pony在一般词典里都注作“小马”,其实不同。
of a red colour, of a green colour等表达方式里习惯用a,不可删去,也不可改作the。
colonist是“殖民者”或“殖民地的居民”,colonialist是“殖民主义者”。
在英国用colonial(往往作Colonial)通常指英国的一个或多个殖民地
colloquialism单独用是抽象名词,指“口语用法”。
college, university和school的区别,下面几点该注意:
collect(不及物动词)往往被用作“收捐款”、“收税”或“收账”解。用作“收账”解似乎是美国用法。
colleague是“同事”,在西方社会里专指高级的职位,比汉语里的“同事”严谨些,如甲做外交部长,乙做交通部长,彼此是colleagues
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1