
区别辨析channel与strait
channel与strait这两个名词均含“海峡”之意。
channel与strait这两个名词均含“海峡”之意。
本例中的marry意为“密切合作”。
你有毒
To mercy, pity, peace and love
受难的人个个祈求
A poor chimney-sweeper, who had not enough money to buy a meal, stopped one hot summer day at noon before an eating-house, and remained regaling his nose with the smell of the victuals.
有一个贫穷的扫烟囱工人,穷得连一顿饭也买不起。一个炎热的夏天中午,他在一家餐馆前停下来,站在那儿用鼻子贪婪地嗅着食物的香味。
Culpable → Culprit
"Aleshanee"这个名字并没有明确的英文含义。它可能是由不同的名字或词根组合而成的创新名字。
世界智能产业博览会
World Intelligence Expo
change、alter、vary、convert、modify、transform与turn这些动词均含有“变化、改变”之意。
本例的marry意为“嫁女”。本来marry后面还有一个off,但常常省略掉,因此给英语学习者增加了误解的可能性。
Sweet dreams, form a shade
甜蜜的梦,在我爱儿头顶,
I am very sorry that the pressure of other occupations has prevented me from sending an earlier reply to your letter.
近来忙于各种事务,未能及早复信,深感抱歉。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1