区别辨析athletics、sport、game
athletics、sport、game这些名词均有“体育运动”之意。
athletics、sport、game这些名词均有“体育运动”之意。
keep one's eyes skinned [peeled](俚语)意为“留意”、“注意”、“慎防”。
2000年2月,尚未离开白宫的希拉里宣布竞选纽约州参议员,成为美国历史上第一位谋求公职的“第一夫人”。同年11月7日,她当选为国会参议员。后成为美利坚合众国第67任国务卿。本篇为希拉里竞选纽约参议员的演说。
omnipresent [ɔmni'prezənt ]adj. 无所不在的
MUCH as the modern French duel is ridiculed by certain smart people, it is in reality one of the most dangerous institutions of our day.
在英国学车,首先就得申请一张“provisional driving licence”,年龄要求大于15岁零9个月,视力要求能够在20米外看清车牌。有了此照后,16岁起可以驾驶轻便摩托车(a moped bike),17岁起可以学习驾驶汽车。
at last、at length、eventually、finally、in the end与lastly这些词或词组均含有“最后、终于”之意。
keep...from 意为“阻止”、“使……不”。它与hold...from, prevent...from和stop...from等短语同义。
本篇为曼德拉就职演说。演讲者没有强烈的谴责,没有愤怒的控诉,也没有一味地粉饰太平,而是怨而不怒喜而不狂,以肺腑之言力求引起最广泛的共鸣,恰到好处地表达了在这非常时刻人们共同的心情。
octagon ['ɔktəɡən ]n. 八角形
You have heard from a great many people who did something in the war, is it not fair and right that you listen a little moment to one who started out to do something in it but didn't?
at、in与on这些前置词在表示地点或时间时均含“在……”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1