
容易误译的英语 | for a time 暂时,一时,一段时间
for a time意为“暂时”、“一时”、“一段时间”之意。
for a time意为“暂时”、“一时”、“一段时间”之意。
Wife: There’s trouble with the car. It has water in the carburetor.
妻子:我们的汽车有了麻烦。它的化油器进水了。
Rihanna 是一个英文名,源自希伯来语,意为“甜美的、和平的”。
globular ['ɡlɔbjulə ]adj. 球状的
如果一人对另一人说“show a leg”,则说明此人希望对方尽快起床。
创新驱动发展战略
the innovation-driven development strategy
中国—非洲经贸博览会
China-Africa Economic and Trade Expo
Richelle 是一个英文名,源自于法语。这个名字的寓意是"强大的统治者"或者"富有的统治者"。
从词源上来说, adamant 是一个与熟词 diamond (钻石、金刚石)同源的单词,两者都源自于古希腊语 adamas (假想的一种最坚硬的物质)。
for all the tea in China(口语)一般用于否定句,意为“不管怎样(也)”、“无论如何(都)”。
前5个月京津冀外贸进出口超2万亿元
Beijing-Tianjin-Hebei region sees foreign trade growth in Jan-May
“How do you find such huge bears?” Sergei asks.
“你是怎么发现这么大的熊的呢?”谢尔盖依问道。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1