
英语热词 | “媒介生物传染病可持续控制”英语怎么说?
媒介生物传染病可持续控制
the sustainable control of vector-borne infectious diseases
媒介生物传染病可持续控制
the sustainable control of vector-borne infectious diseases
One of the saddest things that ever came under my notice (said the banker's clerk) was there in Corning, during the war.
《弗兰肯斯坦》(Frankenstein; Or, The Modern Prometheus)是英国作家玛丽·雪莱在1818年创作的长篇小说,被认为是世界第一部真正意义上的科幻小说。
与他分居的妻子闻到了另一个女人身上散发出的浓烈的香水味。
His estranged wife caught the heady waft of the other woman's perfume.
hit the ceiling(口语)意为“大发雷霆”、“十分愤怒”。
Do not be too hard to suit or you may have to be content with the worst or with nothing at all.
As per advertisement in the "Herald." A curious old relic indeed, as I had a good personal right to know.
《黄色墙纸》(The Yellow Wallpaper) 描述了一个女人在社会压力下最终精神崩溃的故事。
本例的hit on one意为“跟……搭讪”。Will是男子名“威尔”。
Restive vs Restless
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1