
英语演讲 | McCarthy-Welch Exchange: Have You Left No Sense of Decency?
You've done enough. Have you no sense of decency, sir, at long last? Have you left no sense of decency?
You've done enough. Have you no sense of decency, sir, at long last? Have you left no sense of decency?
rough、coarse、harsh、rude与crude这些形容词均有“粗糙的”之意。
Mei 是一个英文名字,它源自中文名字“梅”,其寓意可以有多种解释。
logic ['lɔʤik ]n. 逻辑,伦理学
make a mountain out of a molehill 意为“小题大做”。
Once a wolf, always a wolf.
So let us here highly resolve that John Fitzgerald Kennedy did not live or die in vain.
Meghana"这个名字源自梵文,意思是"云"或"雨云"。
rouse、arouse、awake、wake与waken这些动词均有“唤醒、醒来”之意。
critic ['kritik ]n. 批评者,评论家
moron 现主要是表达某人很蠢的一种粗俗的方式,它原本有精准的科学意义。
Men often condemn others for what they see no wrong in doing themselves.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1