容易误译的英语 | expect 怀孕
本例中的expect意为“怀孕”(口语)。要注意的是,作此解时一定要用进行时。
本例中的expect意为“怀孕”(口语)。要注意的是,作此解时一定要用进行时。
Arriving at a dude ranch, Johnny exclaimed, “ Mom, look at them bow-legged cowboys!”
抵达一个度假农场,约翰尼大声说道:“妈妈,你看他们那些罗圈腿牛仔!”
electron [i'lektrɔn ]n电子
rigmarole 指长期而复杂的过程。
民族区域自治制度
the system of regional ethnic autonomy
小时候,他总梦想长大以后
会有许多事情可做
在拉丁语中,"quaesta"意为"寻求"或"追求",因此Questa 这个名字可能被理解为"寻求者"或"追求者"。
本例的exaggerate(动词)意为“过分强调”。It is impossible to exaggerate...(“无论怎样强调……也不过分”)与cannot...too的意思(见该条)相近。
神舟十六号载人飞船
Shenzhou-16 manned spaceship
“We have a skunk in the basement, ” shrieked the caller to the police.“ How can we get it out?”
“我们的地下室有一只臭鼬,”打电话者对警察尖声叫道,“我们怎么才能把它弄出来呢?”
automaton [ɔː'tɔmətən ]n. 自动装置
riff-raff 指乌合之众。它出自中世纪法语rif et raf(完全地、全部),并于15世纪进入英语。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1