词源趣谈 | not hold a candle to 不能望其项背
someone or something can’t hold a candle to another person or thing 指前者无法与后者相提并论。
someone or something can’t hold a candle to another person or thing 指前者无法与后者相提并论。
Besieged Paris was in the throes of famine. Even the sparrows on the roofs and the rats in the sewers were growing scarce. People were eating anything they could get.
Jessica 这个英文名字的寓意是“上帝的恩赐”或“看见耶和华”。
candidate 指正在谋求工作岗位或在选举中获得提名之人。
So they went away and lived happily ever afterward, Best Beloved. That is all.
Jerrica 是一个源自美式英语的女性名字,它的意思是“上帝是仁慈的”。
在拉丁语中,鹅卵石写作 calculus ,后来演变成现代英语的calculate。
But the game for whose presence he kept so keen an outlook was none that figured in the sportsman's calendar as lawful and proper for the chase; Ulrich von Gradwitz patrolled the dark forest in quest of a human enemy.
Jennifer 这个英文名源自威尔士语,意思是“纯洁的”或者“白色的 Wave”。
take the cake 或 take the biscuit 指愚蠢、无礼、自私的行“为非常过分、极其讨厌”。
There, were 3,000 girls in the Biggest Store. Masie was one of them. She was eighteen and a selleslady in the gents' gloves.
Jendayi 是一个斯瓦希里语名字,意为“星期一出生的”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1