词源趣谈 | swap horses in mid-stream 在紧要关头改变策略
swap/change horses in mid-stream 指某人在任务进行过程中,突然作出变动。
swap/change horses in mid-stream 指某人在任务进行过程中,突然作出变动。
swan song 指演员或音乐家等人的告别演出或最后一次表演。
谚语 one swallow does not make a summer 指一件幸运的事情并不意味着所有的困难都已过去或整体情况已有所改善,在下结论之前最好要有额外证据。
as sure as eggs is eggs 运用了明喻的手法,指“确信无疑的”。
strike while the iron is hot 指抓紧有利的时机去做,以获得最好的结果。
the straw that broke the camel's back 指导致承受者崩溃的最后一点额外的压力。
straight from the horse’s mouth 形容某人听到的消息来自最直接、最可靠的来源。
pull out all the stops 指全力以赴以获得某物。
英国货币有时被称作 sterling 。如£2000 sterling(2000 英镑)。
stepchild 指某人的妻子或丈夫在前次婚姻中所生的孩子。
如果某人 steal someone's thunder,则指他剽窃他人尚未发表的发明创造或想法观点。
back to square one 指不得不从头再来。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1