
英语短语 | Get a move on 赶紧的,快点
在口语会话中,人们常用表达 “get a move on” 来催促某人加快速度,以更快的方式做事,也就是 “赶紧的,快点”。
在口语会话中,人们常用表达 “get a move on” 来催促某人加快速度,以更快的方式做事,也就是 “赶紧的,快点”。
表达 “gently does it” 用来提醒某人 “要非常小心谨慎,慢慢地做某事,别着急”。这可能是因为此人手中的物品很脆弱,你担心它会破碎或被毁坏。
如果一个人大部分的工作时间内都坐在办公桌旁,就可以把这个人叫作 “desk jockey(坐办公室的人)”。注意,这是一个非正式的说法。
当一个问题或状况未被解决时,可能需要一些新想法。表达 “blue-sky thinking(蓝天思维)” 就比喻这种 “放飞思绪、自由畅想、天马行空的思考过程”。
表达 “on the back burner” 用来谈论一件因不紧急,故被推迟或改期再做的计划或事情。
表达 “think outside the box(在盒子外面思考)” 或 “think out of the box” 的意思是 “摆脱思维定势,采用与平时不同的方法来完成或解决问题”。
表达 “the ball is in someone’s court(球在某人那边的球场上)” 的意思是 “因为已经尽了最大努力,所以现在轮到此人对这件事情做出决定或采取行动”。
短语 “call the shots” 的意思是 “有权力做决定或影响他人”,也就是 “做主”。
表达 “back to the drawing board” 的意思是 “正在进行中的项目或采用的计划失败了,要重新开始、从头再来,才能让事情成功”。
搭配 “career move” 指 “可能帮助或阻碍某人职业生涯发展的举动或选择”,例如工作类型或地点的选择。
合成形容词 “win-win” 的意思是 “双赢的,各方受益的”,用来谈论没有人会输,各得其所的情况。
搭配 “deep dive” 的字面意思是 “深潜”,实际意思是 “深入地探讨或仔细地研究” 一件事情,如课题、项目或文件。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1